Né à Pickwick Dam dans le Tennessee en 1935, Charles Wright fit ses études à Davidson College et à l’University of Iowa. Il publia son premier recueil de poèmes, The Grave of the Right Hand, en 1970. Depuis, il a publié vingt-deux volumes de poésie, dont Country Music : Selected Early Poems (1983), qui gagna le National Book Award ; Hard Freight (1973), qui fut nommé pour le National Book Award ; Chickamauga qui gagna le Lenore Marshall Poetry Prize en 1996 ; Black Zodiac (1997), qui gagna le Pulitzer Prize et le Los Angeles Times Book Prize ; et Scar Tissue (2007), qui fut le gagnant international du Griffin Poetry Prize. Il a également publié deux volumes de critique littéraire, Halflife (1988) et Quarter Notes (1995). Sa traduction de l’ouvrage d’Eugenio Montale The Storm and Other Poems (1978) se vit attribuer le Prix de traduction du Pen-Club. En 1993, il reçut le Ruth Lilly Prize pour l’ensemble de son œuvre. Il est membre du jury de l’American Academy of Arts and Letters Award of Merit Medal et du Ruth Lilly Poetry Prize. Chancelier de l’Academy of American Poets depuis 1999, il occupe la chaire Souder Family Professor of English à l’University of Virginia. Ses poèmes apparaissent régulièrement dans les revues Black Bird : An online journal of literature and the arts et sont traduits en plusieurs langues.

 

ALICE-CATHERINE CARLS

Mulhousienne de naissance, Alice-Catherine Carls enseigne à l’University of Tennessee at Martin et est historienne et traductrice. Formée en Sorbonne aux lettres et civilisations allemande et polonaise puis à l’Histoire des Relations Internationales, elle partage ses activités entre la recherche historique, les traductions littéraires, et les articles de critique littéraire. Elle a été publiée en polonais, allemand, anglais, et français, en Hongrie, Pologne, Allemagne, Suisse, France, Belgique, et aux Etats-Unis. Parmi ses traductions figurent le recueil poétique d’Anna Frajlich Le vent, à nouveau me cherche (Éditinter, 2003), le roman de Jozef Wittlin Le Sel de la terre (Noir sur Blanc, 1999), les recueils poétiques de Jozef Rostocki Une Mouche dans ma soupe et Échapper à ma tombe (Éditinter, 1998 et 1995), et une sélection de poèmes de by Jan Kochanowski dans la collection Orphée aux Editions de la Différence (1992).

Autres traductions d'Alice-CatherineCARLS chez Editinter :

AVARE CLARTÉ, SKĄPA JASNOŚĆ, Joanna Pollakowna

LE VENT À NOUVEAU ME CHERCHE, Anna Frajlich

Charles Wright

LES APPALACHES (APPALACHIA)

Poésie bilingue

Traduit de l'anglais (américain) par Alice-Catherine Carls

Prix Horace 2009 de la traduction

ISBN 978-2-35328-036-0

18,30 EUR

item5a1a1a1
Appalache
WRIGHT

ÉDITINTER

item5a1a1a1